Termes et Conditions

1. Définitions

a) Deluxerie, établie à Pays-Bas, chambre de commerce numéro 86595431, est désignée comme vendeur dans les présentes conditions générales.

b) La contrepartie du vendeur est désignée comme l’acheteur dans les présentes conditions générales.

c) Les parties sont le vendeur et l’acheteur ensemble.

d) Le contrat fait référence au contrat d’achat entre les parties.

2. Applicabilité des conditions générales

a) Ces termes et conditions s’appliquent à toutes les offres, offres, accords et livraisons de services ou de biens par ou pour le compte du vendeur.

b) Une dérogation à ces termes et conditions n’est possible que si les parties en conviennent expressément par écrit.

3. Paiement

a) Les prix des produits sont sujets à changement sans préavis. Le vendeur est entièrement libre de déterminer les prix et les remises des services ou produits à proposer sur le site.

b) Des frais d’expédition supplémentaires peuvent s’appliquer comme déterminé et spécifié dans les frais d’expédition et de livraison. (Pour plus d’informations, lisez la section 6 des présentes conditions d’utilisation.) L’utilisateur est tenu de payer ces frais en plus des taxes sur les produits commandés.

c) En cas d’erreurs de prix ou d’informations sur le produit incorrectes résultant d’erreurs typographiques ou système, Deluxerie se réserve le droit d’annuler les commandes avec des informations incorrectes sans autre obligation envers le client, même après réception de la confirmation de commande ou de la confirmation d’expédition.

4. Offres, devis et prix

a) Les offres sont sans engagement, sauf si une condition d’acceptation est indiquée dans l’offre. Si l’offre n’est pas acceptée dans ce délai, l’offre deviendra caduque.

b) Les délais de livraison indiqués sur devis sont donnés à titre indicatif et ne donnent pas droit à la dissolution ou à l’indemnisation de l’acheteur en cas de dépassement, sauf si les parties en ont expressément convenu autrement par écrit.

c) Les offres et devis ne s’appliquent pas automatiquement aux commandes répétées. Les parties doivent expressément convenir de cela par écrit.

d) Le prix indiqué sur les offres, devis et factures comprend le prix d’achat, y compris la TVA due et tous autres prélèvements gouvernementaux.

5. Droit de rétractation

a) Le consommateur a le droit de résilier le contrat dans les 30 jours suivant la réception de la commande sans donner de motif (droit de rétractation). Le délai commence à partir du moment où la commande (entière) est reçue par le consommateur.

b) Il n’y a pas de droit de rétractation si les produits sont fabriqués sur mesure selon ses spécifications ou ont une courte durée de conservation.

c) Le consommateur peut utiliser un formulaire de rétractation du vendeur. Le vendeur est tenu de le mettre à la disposition de l’acheteur immédiatement après sa demande.

d) Pendant la période de réflexion, le consommateur manipulera le produit et l’emballage avec soin. Il ne déballera ou n’utilisera le produit que dans la mesure nécessaire pour être en mesure d’évaluer s’il retournera le produit avec tous les accessoires fournis et – si cela est raisonnablement possible – dans l’emballage d’expédition d’origine au vendeur, conformément aux conditions raisonnables et raisonnables fournies par l’entrepreneur. instructions claires.

6. Modifications de l’accord

a) Si, au cours de l’exécution de l’accord, il apparaît que pour une bonne exécution de la mission, il est nécessaire de modifier ou de compléter les travaux à effectuer, les parties ajusteront l’accord en conséquence en temps utile et en concertation mutuelle.

b) Si les parties conviennent que l’accord sera modifié ou complété, le moment de l’achèvement de la représentation peut être affecté. Le vendeur en informera l’acheteur dans les plus brefs délais.

c) Si le changement ou l’ajout au contrat a des conséquences financières et / ou qualitatives, le vendeur en informera l’acheteur par écrit à l’avance.

d) Si les parties ont convenu d’un prix fixe, le vendeur indiquera dans quelle mesure la modification ou le complément au contrat entraînera un dépassement de ce prix.

e) Contrairement aux dispositions du troisième paragraphe du présent article, le vendeur ne peut pas facturer de frais supplémentaires si le changement ou l’ajout résulte de circonstances qui peuvent lui être imputées.

7. Livraison et transfert des risques

a) Dès réception de l’article acheté par l’acheteur, le risque est transféré du vendeur à l’acheteur.

8. Recherche, plaintes

a) L’acheteur est tenu d’inspecter les marchandises livrées ou de les faire inspecter au moment de la livraison, mais en tout cas dans les plus brefs délais. Ce faisant, l’acheteur doit rechercher si la qualité et la quantité des articles livrés correspondent à ce que les parties ont convenu, ou au moins si la qualité et la quantité satisfont aux exigences qui leur sont applicables dans le trafic (commercial) normal.

b) Les réclamations concernant les dommages, les pénuries ou la perte des marchandises livrées doivent être soumises par l’acheteur au vendeur par écrit dans les 10 jours ouvrables suivant le jour de la livraison des marchandises.

c) Si la réclamation est déclarée fondée dans le délai imparti, le vendeur a le droit de réparer ou de livrer à nouveau, ou d’annuler la livraison et d’envoyer à l’acheteur une note de crédit pour cette partie du prix d’achat.

d) Les écarts mineurs et / ou usuels et les différences de qualité, de quantité, de taille ou de finition ne peuvent être opposés au vendeur.

e) Les réclamations concernant un certain produit n’ont aucune influence sur d’autres produits ou pièces appartenant au même contrat.

f) Les réclamations ne seront plus acceptées une fois que l’acheteur aura traité les marchandises.

9. Échantillons et modèles

a) Si un échantillon ou un modèle a été montré ou fourni à l’acheteur, il est présumé avoir été fourni uniquement à titre indicatif sans que l’article à livrer doive s’y conformer. Il en va différemment si les parties ont expressément convenu que l’article à livrer correspondra à cela.

b) Dans le cas de contrats portant sur des biens immobiliers, la superficie ou d’autres dimensions et indications sont également présumées être purement indicatives, sans que l’objet à livrer doive s’y conformer.

10. Livraison

a) La livraison a lieu “départ usine / magasin / entrepôt”. Cela signifie que tous les frais sont à la charge de l’acheteur.

b) L’acheteur est tenu de prendre livraison des marchandises au moment où le vendeur les livre ou les fait livrer, ou au moment où ces marchandises sont mises à sa disposition conformément au contrat.

c) Si l’acheteur refuse de prendre livraison ou fait preuve de négligence dans la fourniture des informations ou des instructions nécessaires à la livraison, le vendeur est en droit de stocker la marchandise aux frais et risques de l’acheteur.

d) Si les marchandises sont livrées, le vendeur est en droit de facturer les frais de livraison.

e) Si le vendeur a besoin d’informations de l’acheteur pour l’exécution du contrat, le délai de livraison commencera après que l’acheteur aura mis ces informations à la disposition du vendeur.

f) Un délai de livraison indiqué par le vendeur est indicatif. Ce n’est jamais une date limite. En cas de dépassement du délai, l’acheteur doit aviser le vendeur par écrit de défaut.

g) Le vendeur a le droit de livrer la marchandise en plusieurs parties, sauf si les parties en ont convenu autrement par écrit ou si la livraison partielle n’a pas de valeur indépendante. Le vendeur est en droit de facturer ces pièces séparément lors de la livraison en plusieurs parties.

11. Force majeure

a) Si le vendeur ne peut pas, pas en temps opportun ou ne pas remplir correctement ses obligations au titre du contrat en raison d’un cas de force majeure, il n’est pas responsable des dommages subis par l’acheteur.

b) Par force majeure, les parties désignent en tout état de cause toute circonstance que le vendeur ne pourrait pas prendre en compte au moment de la conclusion du contrat et à la suite de laquelle l’exécution normale du contrat ne peut raisonnablement être attendue par l’acheteur, telle que maladie, guerre ou danger de guerre, guerre civile et émeutes, molestation, sabotage, terrorisme, panne de courant, inondation, tremblement de terre, incendie, occupation de l’entreprise, grèves, exclusion des travailleurs, modification des mesures gouvernementales, options de transport et autres perturbations dans les affaires du vendeur.

c) En outre, les parties comprennent par force majeure la circonstance que les entreprises fournisseurs dont dépend le vendeur pour l’exécution du contrat ne remplissent pas les obligations contractuelles envers le vendeur, à moins que le vendeur ne puisse en être blâmé.

d) Si une situation telle que mentionnée ci-dessus survient en raison de laquelle le vendeur est incapable de remplir ses obligations envers l’acheteur, ces obligations seront suspendues tant que le vendeur est incapable de remplir son obligation. Si la situation mentionnée dans la phrase précédente a duré 30 jours calendaires, les parties ont le droit de dissoudre l’accord par écrit en tout ou en partie.

e) Si la force majeure dure plus de trois mois, l’acheteur a le droit de résilier le contrat avec effet immédiat.

La dissolution n’est possible que par lettre recommandée.

12. Transfert des droits

a) Les droits de la partie en vertu du présent accord ne peuvent pas être transférés sans le consentement écrit préalable de l’autre partie. Cette disposition s’applique en tant que clause ayant effet de droit de la propriété telle que visée à l’article 3:83, deuxième alinéa, du Code civil néerlandais.

13. Réserve de propriété et droit de rétention

a) Les marchandises présentes chez le vendeur et les marchandises et pièces livrées restent la propriété du vendeur jusqu’à ce que l’acheteur ait payé l’intégralité du prix convenu. Jusque-là, le vendeur peut invoquer sa réserve de propriété et reprendre la marchandise.

b) Si les montants convenus à payer à l’avance ne sont pas payés ou payés à temps, le vendeur a le droit de suspendre les travaux jusqu’à ce que la partie convenue soit encore payée. Il y a alors défaut du créancier. Dans ce cas, une livraison tardive ne peut être opposée au vendeur.

c) Le vendeur n’est pas autorisé à mettre en gage ou à grever de quelque autre manière que ce soit les marchandises sous réserve de propriété.

d) Le vendeur s’engage à assurer les marchandises livrées à l’acheteur sous réserve de propriété et à les garder assurées contre l’incendie, l’explosion et les dégâts des eaux ainsi que contre le vol et de rendre la police disponible pour inspection à première demande.

e) Si les marchandises n’ont pas encore été livrées, mais que le paiement anticipé ou le prix convenu n’a pas été payé conformément à l’accord, le vendeur a le droit de rétention. Dans ce cas, l’article ne sera pas livré tant que l’acheteur n’aura pas payé intégralement et conformément à l’accord.

f) En cas de liquidation, d’insolvabilité ou de suspension de paiement de l’acheteur, les obligations de l’acheteur sont immédiatement exigibles et exigibles.

14. Responsabilité

a) Toute responsabilité pour les dommages résultant ou en relation avec l’exécution d’un contrat est toujours limitée au montant qui est payé dans le cas concerné par la ou les polices d’assurance responsabilité civile souscrites. Ce montant est majoré du montant de la franchise selon la police concernée.

b) La responsabilité du vendeur pour les dommages résultant d’une insouciance intentionnelle ou volontaire de la part du vendeur ou de ses subordonnés de direction n’est pas exclue.

15. Obligation de se plaindre

a) L’acheteur est tenu de signaler immédiatement au vendeur les réclamations concernant les travaux exécutés. La réclamation contient une description de la lacune aussi détaillée que possible, afin que le vendeur soit en mesure de répondre de manière adéquate.

b) Si une réclamation est fondée, le vendeur est tenu de réparer et éventuellement de remplacer les marchandises.

16. Loi applicable et tribunal compétent

a) Le droit néerlandais est exclusivement applicable à tout accord entre les parties.

b) Le tribunal néerlandais du district où Deluxerie est établi / maintient un cabinet / a son bureau a compétence exclusive pour connaître de tout litige entre les parties, sauf disposition contraire de la loi.

c) L’applicabilité de la Convention de Vienne sur les ventes est exclue.

d) Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont jugées excessivement lourdes dans le cadre d’une procédure judiciaire, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur.